Wegwijzer Zwolle ook in andere talen

De website www.dezwolsewegwijzer.nl is sindskort in meer talen beschikbaar. Inwoners van Zwolle die informatie willen over wonen, welzijn en zorg, kunnen de site nu ook in het Engels, Turks en Arabisch raadplegen. Voor wie moeite heeft met het lezen van de teksten, is de informatie ook ingesproken.

De Zwolse Wegwijzer is onafhankelijke raadgever over tal van onderwerpen. Hoe kun je bijvoorbeeld goed rondkomen met je geld en bij welke instantie moet je zijn voor schuldhulpverlening? Waar kun je terecht voor een maaltijdenservice of voor hulp bij het huishouden? Hoe kun je aangifte doen van geweld via internet? Maar ook bij vragen over cursussen, opvoeding en sport helpt De Zwolse Wegwijzer om bij de juiste instelling of met het juiste antwoord te komen.

Op de site zijn de adressen en websites van verschillende instanties te vinden. Om zo laagdrempelig mogelijk en toegankelijk te zijn, worden dit voorjaar in de stad vijf zuilen geplaatst waarop de site direct is te raadplegen. De zuilen worden geplaatst op locaties waar veel mensen al voor informatie komen.

De Zwolse Wegwijzer is sinds januari in de lucht. Met de komst van de Wet Maatschappelijke Ondersteuning (Wmo) per 1 januari 2007 heeft de gemeente Zwolle nieuwe verantwoordelijkheden en mogelijkheden gekregen om de ondersteuning van haar burgers vorm te geven. Zwolle heeft er onder meer voor gekozen een centraal loket te openen, zodat burgers weten waar ze terecht kunnen met hun vragen. Daarnaast is gekozen voor de website.

Gerelateerde Berichten

(Automatisch gegenereerd)

3 gedachten over “Wegwijzer Zwolle ook in andere talen”

  1. Te zot voor woorden. Uitlsuitend in het Nederlands en Engels zou beter zijn. Aan mensen die deze talen niet beheersen heb je weinig.

  2. Beetje onzin idd, ik erger me ook aan die Arabische en Turkse programma’s op de publieke omroep (vaak ’s ochtends). Als ze per se zoiets willen zien kopen ze maar een schotel.

Reacties zijn gesloten.